When applying abroad transcripts are generally required. Transcripts are overviews of the courses attended, hours per week and grades. In the US and increasingly in Europe universities and colleges provide an official transcript themselves. The grades are expressed in GPAs (GPA = Grade Point Average, see table), or on a scale of A-F, 100-0, 1,0 – 5,0 or with different labels.

GPA scaleA-F100-01,0 - 5,0DescriptionFour passing gradesThree passing grades
4.0A+90-1001,0highest passing gradehighest passing grade
4.0A-1,0very good
3.3B+80-891,7second highest passing gradesecond highest passing grade
2.3C+70-792,7third highest passing gradethird highest passing grade
1.3D+60-693,7lowest passing grade-
0,0Fbelow 605,0Not sufficientfailing gradefailing grade

Since GPAs are not common in Germany, you should, if you want to apply abroad, provide the university with a transcript. If possible the transcripts should be certified by their respective faculties (faculty stamp). Click here to see an example of a transcript.

Candidates may alternatively submit the documents mentioned in the application form as a certified translation. Usually these are the final certificate and the grades and subjects.

Do you need help? Certified translators are part of the MBAhelp specialists’ team. They can translate and certify your diplomas and grades. You will require a certified copy of the original and a certified translation of each requested document for each university at which you want to apply. We are happy to quote you the costs for translation and certification of your documents.


The CV is one of the most important elements of your application. It gives the reader an overview of your person, education and professional development. It is important that you tailor your resume to your individual application. Just like the statement of purpose or the letter of candidature the CV must be personalized. When applying for educational purposes (Bachelor, Master, MBA etc.) we recommend you divide the resume into four sections

  • Personal data
  • Professional data
  • Education
  • Special knowledge and further qualifications

It is important to put the dates in chronological order (we would advise to start with the most recent information).


Do you need a template for creating a CV that gives a comprehensive and standardized overview of your work experience and your educational level? Are you looking for a format that serves as a “guide” to writing CVs across Europe? Do you know the Euro Pass? You can find templates of CVs in English and German under the download section in news and links

  • First name, Name
  • Birthdate, Birth place
  • Address
  • Telephone number
  • Email-address
  • Status
  • Nationality
  • Companies
  • Job title
  • Tasks and area of responsibility

Each promotion, whether that be internal or external, should be clearly marked, in particular when applying for an MBA.

  • Degree course, timeframe, place, diploma
  • Grades, ratings
  • Possible social – or military service
  • School qualification

When applying for degrees, in particular for studies abroad, it is not necessary to give a detailed account of the time before graduating from school.

  • IT-knowledge
  • Language knowledge
  • Further education
  • Voluntary work
  • Memberships
  • Hobbies and interests

When applying for an MBA it is particularly important to have no unexplained gaps on your CV. For example, longer periods in between two activities will be negatively rated in MBA applications
More tips for a CV for study purposes: if not specifically required, applications – also in the USA- should be in a table format. In the US, formulated CVs are only common for workplace applications

  • No address, no salutation or signature
  • Application photo should be at top right on the first page
  • Only 1 page for MBA-applications
  • Exact time frames (month/year)

We will gladly advise you, if you have any questions about translations or the documents that you must submit when applying for undergraduate, graduate or postgraduate courses. Please call us.


Your contacts are:

Ulrike Schemann-Bürger, Tel. 069-238593-15
Claudia Zirfaß, Tel. 069-238593-13

E-Mail: translation (at) eloquia.com



Your advantages:

  • Your application is supervised centrally by MBAhelp
  • 30-years of experience translating
  • Special terms
  • Fast processing
Customer feedback


Um den zu gewährleisten, sind wenige Schritte bis zum Beginn Ihres Kurses in Frankfurt oder in jeder anderen Stadt erforderlich.

Wir beraten Sie gerne und können und Ihnen ein entsprechend individuell abgestimmtes Konzept vorschlagen.

Christopher Mann


+49 (0)69 23 00 20